- Are they easy to work with?
- Did they ask about the visa?
- Did they ask about the job offer?
- Do the often work with RFEs, Denials, and NOIDs?
The degree came from a college or university that is not government accredited.Many institutions that provide a rigorous, quality education that fully prepare you or your employee or client for the specialty occupation he or she has been hired for are not actually government accredited. Two common examples of this situation are NIIT and Aptech. CIS will not approve unaccredited education.The “college” degree is actually a high school diploma.Yes, this happens. Attorneys: don’t listen to your clients when they insist that their high school diploma is a college degree. This tends to be an honest mistake that gets taken too far. Mistranslations, misunderstandings, and different educational systems from one country to the next cause a lot of confusion in this area. Different degrees are often called by the same name, which becomes a problem when transcripts and credentials are translated but not evaluated for academic equivalence. The H-1B visa requires a US bachelor’s degree or higher. A high school diploma does NOT meet these requirements.If your degree, or your employee or client has a degree from an unaccredited college or university, or no bachelor’s degree equivalence at all, talk to a credential evaluator with the authority to convert years of work experience into college credit. You may be able to salvage your case.The degree was not evaluated correctly.If your degree, or your employee or client’s degree is from a different country with a different language, the transcripts must be translated into English and evaluated for US academic equivalence. Sometimes, documents do not get translated correctly, or they are only translated but never evaluated. Sometimes, they are evaluated, but incorrectly. Sometimes they are evaluated correctly, but not for the H-1B visa. This H-1B trap is becoming increasingly common because some translation agencies now offer a sort of one-stop-shop for translation and evaluation. Just like document translation, evaluation is a highly specialized field that requires extensive knowledge of international education, international trade agreements, CIS precedent decisions, federal case law, and various visa requirements. This is because some visas allow education and experience from different sources to be combined to show equivalence while others do not accept that combination but require others. This is also because some degrees exist in one country but not in another, and others don’t have a direct English translation. Some degrees don’t call themselves degrees but are actually the equivalent of post-secondary education. Simply translating documents from one language to another means understanding of the academic content is lost. A credential evaluator can identify where this occurs and fix it. Each evaluation must be conducted on a case-by-case basis.Before you file your case, or your employee or client’s case, be aware that it may not be as straightforward as you think. Educational systems vary from country to country, and your degree or your employee or client’s degree may not be what you think it is in terms of US academic value. At the same time, the right degree may be in the wrong field, or difficult to find a US equivalent degree for. Talk to a credential evaluator with experience working with H-1B visas and their RFEs. The evaluator you want understands the specific requirements of H-1B visas as well as CIS trends regarding these much sought-after visas.About the Author Sheila DanzigSheila Danzig is the Executive Director of TheDegreePeople.com a Foreign Credentials Evaluation Agency. For a no charge analysis of any difficult case, RFEs, Denials, or NOIDs, please go to http://www.ccifree.com/ or call 800.771.4723.]]>
Sometimes No One is to BlameIn many cases, this is exactly the situation. CIS visa approval trends change every year and it is practically impossible for everyone to keep up on them – even CIS. The best you can do is to work with a team that follows CIS trends as closely as possible and do your best. Working with a credential evaluation agency that specializes in RFEs and difficult cases is advised because they understand what works and what does not. This will not always prevent an RFE, but you’ll know you are in good hands in any case.Sometimes it’s The Candidate’s FaultThis is a hard but true fact. Oftentimes, a candidate will make a mistake, and if this is your situation, it’s time to eat some humble pie and move forward towards a solution. Candidates, did you make a mistake about the value of your degree, certificate, license or diploma? Did you provide poorly or even fraudulently translated documents? Did you provide poorly evaluated documents? Did you receive your degree from an unaccredited institution? Educational document errors and inconsistencies, as well as mistranslations can be picked up by a skilled credential evaluator, but sometimes that’s not the first agency you work with. Be honest with yourself and your team about your credentials, and find honest, well-trained translation and evaluation agencies to work with from the beginning. At the end of the day, candidates, your petition is your responsibility.Sometimes it’s The Attorney’s FaultAttorneys, did you file the petition incorrectly? Sometimes this happens. Find out what went wrong and what you need to do to fix it. At this point, it’s probably not worth it to fire the attorney unless a horrible mistake was made. Oftentimes, when the attorney is at fault it’s for the same reason that candidates may have been at fault: they worked with the wrong translation or evaluation agency and ended up submitting inaccurate documents. These problems can be addressed by working with credible translation and evaluation agencies. Just make sure you work with TWO SEPARATE agencies – one for translation and one for credential evaluation – as these are two highly specialized services that require very different and very specific sets of skills.Sometimes it’s CIS’s FaultIt’s no secret that CIS makes mistakes. Sometimes an RFE may be factually incorrect. Your petition, or your employee or client’s petition could be absolutely spotless, filed perfectly, and filed on time, and CIS will still issue an RFE. While these RFEs are frustrating, they are also easy fixes because you already have all of the documentation and information you need at your fingertips.Sometimes Your Evaluator – or the Evaluation itself – is at faultMaybe it was your evaluator’s error that triggered the RFE. Maybe it was the evaluation that your evaluator wrote but not your evaluator. This may sound confusing, but it’s actually a fairly simple differentiation. The candidate’s visa requires a very specific evaluation to write the equivalency to the US degree that you, your employee, or your client needs to meet H-1B visa requirements, and in the field that matches the H-1B job. If your degree, or your client or employee’s degree was earned outside of the United States, or with a major that is not an exact match to the job, you need an evaluation written that converts years of progressive work experience into college credit to fill in the gaps between the degree and the job, or the degree and the degree CIS requires you, or your client or employee to have.Not every evaluation agency can provide this. Some do not specialize in immigration and visa evaluations, and some don’t have the authority or cannot provide the evidence needed to back up a work experience conversion. Talk to potential credential evaluation agencies. They may be able to write an accurate evaluation, but it may be the wrong evaluation for the H-1B petition. If an agency does not ask about the job or the visa, look elsewhere. The agency you want is one that specializes in immigration and visa evaluations, and specializes in RFEs and difficult cases.An RFE is a chance to strengthen your case, or the case of your client or employee. Sit down with your team to find out who – if anyone – dropped the ball, who can solve the problem, and how to best proceed.About the AuthorSheila DanzigSheila Danzig is the Executive Director at TheDegreePeople.com, a Foreign Credentials Evaluation Agency. For a free analysis of any difficult case, RFE, Denial, or NOID, please go to http://ccifree.com/ or call 800.771.4723. ]]>
In early June, Wall Street Journal published a highly-circulated article stating that the number of international students caught cheating in US colleges and universities in the 2014-15 school year was 5.1 in 100, while the number for domestics students was 1 in 100. The article then went into a list of reasons why international students are more likely to cheat, cheating tactics and strategies, and why schools are turning a blind eye. However, these numbers are problematic, as WSJ touches on in their article, and this statistic is not representative of international students in general, which this article will explain shortly.
kandidat naouk – which is generally considered to be the equivalent of a US doctorate degree. However, it cannot be TRANSLATED as such; the degree must be evaluated in terms of academic content and functional equivalency. In the same way, the Indian Chartered Accountancy Certificate, which is the equivalent of a US Bachelor’s degree in Accounting, is NOT a US CPA, a certificate that does not equate to postsecondary education. However, the Canadian Chartered Accountancy Certificate DOES fit the equivalency of a US CPA, and for this reason candidates with Indian Chartered Accountancy certificates often have their degrees mistranslated in such a way that it looses academic value.How can you prevent mistranslations from putting a costly damper on your EB2 filing process? First, have the documents translated. The translator should make direct translations without inserting value judgment, sticking to the literal translation of the words in the document. Second, take these translated documents to a credential evaluator who can review the language translation for academic accuracy, and then write the detailed evaluation necessary to show the academic value of your client’s education. Do not trust agencies that offer a one-stop shop for translation and evaluation. If your educational documents, or your employee or client’s educational documents must be translated, make sure that translation and evaluation remains a two-step process, working with professionals in both separate fields.About the Author Sheila DanzigSheila Danzig is the Executive Director of TheDegreePeople.com a Foreign Credentials Evaluation Agency. For a no charge analysis of any difficult case, RFEs, Denials, or NOIDs, please go to http://www.ccifree.com/ or call 800.771.4723.]]>
learned through this work experience and put these new specialized skills and knowledge to practical use in the workplace. An evaluator can convert three years of progressive work experience into one year of college credit in the field of Computer Systems Analysis to account for the missing fourth year.While an RFE is not the end of the world, it is a big red flag that triggers a close scrutiny of your client’s petition and increases chances of rejection. An evaluator who specializes in RFEs and difficult cases understands CIS trends and knows common triggers for RFEs, as well as how to address these triggers when they arise and how to avoid them in the first place. Before you file your client’s H1b petition, get in touch with a credential evaluation agency that specializes in RFEs and difficult cases. Have them review your client’s case.About the Author Sheila DanzigSheila Danzig is the Executive Director of TheDegreePeople.com a Foreign Credentials Evaluation Agency. For a no charge analysis of any difficult case, RFEs, Denials, or NOIDs, please go to http://www.ccifree.com/ or call 800.771.4723. ]]>